Cela améliorera l'expérience de regarder des vidéos dans le but

Cela améliorera l’expérience de regarder des vidéos dans le but

Les pays hispaniques ont une large culture de doublage pour le contenu dans d’autres langues, afin que nous consommions des films, des séries et des programmes pliés avec des voix dans la langue locale.

En tant que l’un des principaux créateurs du contenu YouTube, MrBeast le sait. C’est pourquoi il a dit que s’il était PDG de Facebook, la première chose qu’il implémenterait serait un système de doublage de ses vidéos comme YouTube l’a déjà fait. Mark Zuckerberg a accepté.

Parler la même langue que le public. Mrbeast et Mark Zuckerberg ont convenu du podcast où les intervieweurs ont demandé à Jimmy Donaldson (vrai nom du YouTuber), que ferait-il si Mark Zuckerberg le nommait PDG de Meta.

Donaldson a fait que Mark Zuckerberg ait vu que les plates-formes vidéo de finition restent en termes de possibilité d’offrir du contenu dans plusieurs langues. Selon MRBeast, ce manque d’options de doublage affecte négativement la portée des vidéos sur la plate-forme.

Dans une autre langue, vous n’obtenez pas la même chose. Comme l’a expliqué le YouTuber, l’engagement du public n’est pas le même lorsqu’il voient une vidéo dans sa langue comme en anglais, par conséquent, le créateur de contenu avec plus d’abonnés YouTube était particulièrement préoccupé par les outils cibles de traduction.

« Quelque chose qui semble vraiment mauvais (finition) est que sur YouTube, vous pouvez avoir différents indices audio. 70% de mon public sur YouTube ne parle pas anglais, donc je télécharge des vidéos et ensuite vous téléchargez simplement beaucoup de fichiers différents. Si vous cliquez sur ma vidéo au Mexique Infiniment plus bas parce que les gens du Mexique, du Brésil et d’autres ne peuvent pas les voir avec le doublage « , a expliqué Donaldson dans son discours.

Public de l’Inde Brésil, Indonésie et Mexique. Les données du trafic MRBEast n’ont pas été révélées, mais selon les données du consultant GMI, quelque 2,7 milliards de personnes dans le monde utilisent chaque mois YouTube, dont 476 millions d’utilisateurs proviennent de l’Inde, 147 millions du Brésil, 139 millions d’Indonésie et 84,2 millions d’utilisateurs voient du contenu du Mexique.

Ses vidéos sont reproduites dans plus de 100 pays avec 80 langues différentes, donc pour MRBeast, parlant la même langue que son public est la clé du succès de ses vidéos.

La grande surprise du pódcast n'est pas que les gens les écoutent. Est qu'il les voit

Là cliquez sur Facebook. MrBeast était très clair: « S’il était le méta-PDG, l’une des premières choses qu’il serait pour améliorer les options de doublage. » Pour lui, il est essentiel que l’objectif aide les créateurs à atteindre plus de personnes et à augmenter avec leur contenu. L’un de ces outils est la langue. « C’est assez écrasant une fois que vous l’avez compris. Vous pensez: » UF!, Seulement 15 ou 20% du monde, ou le chiffre qui consomme du contenu en anglais.  » C’est brutal.

Ce qui est intéressant, c’est que Mark Zuckerberg était d’accord avec MrBeast. Il a reconnu que le manque d’options de doublage est un problème et que l’intelligence artificielle pourrait être la solution. MRBeast a déjà prouvé que l’utilisation du doublage généré par l’IA avec sa propre voix a augmenté la rétention auditive sur d’autres plateformes.

L’avenir multilingue avec la ligne d’arrivée. Zuckerberg a convenu que YouTuber sur l’importance des langues lors de l’atteinte du public et a ajouté qu’il pourrait avoir un rôle très important.

« En fait, la rétention est 1% plus élevée dans cette langue, car lorsque vous vous doublez, vous pouvez utiliser ma voix au lieu de ressembler à un acteur de doublage », a expliqué Donaldson, indiquant que son producteur utilise déjà des outils de clonage vocale avec AI pour plier ses vidéos, au lieu d’appliquer une voix de doublage neutre ou d’appliquer simplement des sous-titres.

Pour l’objectif, qui cherche à avoir une présence mondiale de retour à l’algorithme d’origine sans Facebook, cette option est encore plus importante. En incorporant le doublage généré par l’IA, l’objectif pourrait augmenter la rétention d’audience, étendre sa base d’utilisateurs et rivaliser plus efficacement dans le panorama des réseaux sociaux.

Dans Simseo | Un employé sur trois utilise l’IA au travail: votre position n’est pas en danger car la plupart l’utilisent comme traducteur

Dans Simseo | Si la question est « combien d’argent vous pouvez gagner sur Twitch », la réponse est Muroonh: 17 000 $

Image | But